Черим Нахушев: "В музыке не должно быть языкового барьера"

Можно с уверенностью утверждать, что новый двойной альбом Черима Нахушева "Гугъэм гъащlэ къызетыж" и "Уэрэд-къафэм фыкъыпэджэж" - уникален. Ни один исполнитель на всем Северном Кавказе не сможет похвастаться пластинкой, записанной и выполненной на таком высоком уровне. Также был снят клип на песню "Адыгэ пщащэ", который можно назвать первым профессиональным видео на Кавказе.

О том, как ему удалось продвинуть адыгскую музыку на новый уровень, Черим Нахушев рассказал порталу KavkazWeb.net:

- Все это стало возможно только лишь благодаря моим друзьям, очень близким друзьям, которых могу назвать моими братьями - семье Хапсироковых. Они помогли воплотить в жизнь то, о чем я мечтал, представлял, как что-то фантастическое и несбыточное. Они осуществили мою мечту. Для меня это большая ответственность - я работаю и стараюсь сделать все, чтобы эти люди во мне не разочаровались, и оправдать те усилия, которые были потрачены на создание этого альбома.

В диски вошли песни, которые были созданы за то время, которое прошло после выхода моего последнего альбома. Мне было сложно вернуться к музыке после того, как я потерял своих родителей. И раз уж я нашел в себе силы это сделать, подхожу к подбору репертуара очень серьезно. Для меня мало, чтобы понравилась либо мелодия, либо слова. Важно, чтобы музыка и текст гармонировали, чтобы звучание и смысл дополняли друг друга. Только так я могу с уверенностью выйти на сцену и знать, что эту композицию я точно смогу донести до слушателя в том виде, в котором задумывал.

- В альбоме много старых адыгских песен. Такая тенденция присутствует сейчас у многих исполнителей:

- Для меня обращение к фольклору - не дань моде. Я не могу себя хвалить и делать этого не намерен, но факт, что я один из первых после Хаждаля Кунижева и Зарамука Кардангушева стал исполнять старинные адыгские песни, существует. С первых дней, как я стал заниматься музыкой, я возвращал к жизни наше наследие, отчасти забытое: гъбзэ, те песни, которые знали наши прадеды. Для меня это один из смыслов творчества.

- Во всех композициях очень серьезные аранжировки, компьютерные эффекты. Вы не боялись экспериментировать, ведь среди ваших слушателей много пожилых людей?

- Нет, не боялся. Этот этап мы прошли в прошлых альбомах. Когда записывали композиции с Тимуром Лосановым, изначально стремились внести что-то новое в звучание. Естественно, за основу брались традиционные адыгские инструменты, которые мы очень любим. Но понимали, что только с национальными инструментами невозможно выйти на широкую публику. Много советовались, переживали. Нас поняли и приняли. За это я безгранично благодарен своим слушателям. В музыке не должно существовать языкового барьера. Если пользоваться только ограниченным набором инструментов, мы ограничиваем также возможности людей, которые слушают наши песни и хотят что-то в них понять. И когда ко мне подходят люди, не владеющие языком, на котором я пою, и говорят: "Мы не понимаем слова, но все равно нам приятен твой голос, очень любим твои песни и музыку", для меня это выше всех похвал. Это означает, что я иду по верному пути.

Хотел бы также отметить работу аранжировщиков. Благодаря их стараниям мы сумели расширить нашу аудиторию и привлечь к музыке молодежь. Такой звук им близок.

- Многие, наверное, слышали трогательную историю о том, как вам удалось уговорить Дживана Гаспаряна записать с вами композицию "Мама". А почему вы выбрали именно этого музыканта?

- Знаете, прежде чем говорить о Дживане Гаспаряне, мне бы хотелось сказать о тех людях, которые сделали все, чтобы эта песня обрела жизнь. Написав слова, я отдал их Джабраилу Хаупе. Он помог придать им литературное звучание, а его сын Анзор написал музыку. Я благодарен им за то, что они поняли меня и помогли создать эту композицию.

Некоторые могут подумать, что я гнался за тем, чтобы привлечь к альбому какого-нибудь всемирно известного музыканта, чтобы придать пластинке больше значимости. Это не так. Песня "Мама" для меня очень важна. Когда я потерял свою маму, плакал я, плакала моя душа, и это происходит по сей день. Эта композиция о моей покойной маме, и я хотел исполнить ее так, чтобы через нее передать всю свою боль. Из всех инструментов дудук, на котором играет Дживан Гаспарян, мне показался самым чувственным, плачущим инструментом.

- Одна из таких же трогательных композиций "Жей си l эф l ". Она посвящена вашей дочери?

- С этой песней отдельная история. После ухода моей мамы, ровно через 40 дней, час в час родилась моя дочь Ассана. Считается, что во время этих сорока дней душа человека еще присутствует с нами, и я уверен, что душа моей мамы передалась дочери. Они так похожи: Когда я услышал эту песню, тут же решил для себя, что ее спою. Спасибо авторам композиции, которые сумели передать всю трогательность и то счастье, которое мы испытываем, наблюдая за нашими детьми. Хочу пожелать всем, кто еще этой радости не испытал: пусть Бог им дарует возможность ее прочувствовать.

- Почему для клипа вы выбрали именно композицию "Адыгэ пщащэ"?

- Думаю, что любой, которому представился бы такой выбор, поступил, как мы. Испокон веков у адыгов было принято воспевать удивительную красоту наших девушек. В этом клипе мы хотели подчеркнуть это еще раз. А героиней клипа, воплотившей в себе благородные качества, стала моя родная племянница Жанночка.

- Смогут ли представители адыгской диаспоры за рубежом услышать ваш альбом? Что вы для этого предпринимаете?

- Все названия композиций мы перевели на английский язык. Старшее поколение хранит традиции, знает язык, но молодежь многое уже растеряла. Надеюсь на то, что эти названия на английском языке помогут им запомнить хотя бы отдельные слова. Именно для них мы это делали.

Еще раз хотел бы выразить благодарность семье Хапсироковых за все то, что они делают для меня лично и за тот вклад, который они сделали и делают для развития культуры всего адыгского народа.

Новый альбом Черима Нахушева можно приобрести в салонах "Евросеть" Нальчика.

Песни из альбома можно прослушать тут: "Адыгэ пщащэ", "Дахэжан"

© KavkazWeb.net

© 2001-2008 KavkazWeb.net

Обратная связь:
info@kavkazweb.info