Культурная делегация адыгов посетила Шотландию
Диск черкесской музыки, записанный в Лондоне, войдет в мировую этническую антологию
Эта статья посвящена одной малоизвестной странице истории культурных связей
Черкесии, открытой адыгской делегацией на Второй Северо-Атлантической
конвенции фиддла (народной скрипки) в городе Абердине (Шотландия), которую
посетили представители культурной интеллигенции Адыгеи и Кабардино-Балкарии.
Адыгская делегация собралась в номере гостиницы на первом этаже для репетиции.
Звучит "Хатхе Кочас" в исполнении Черима Нахушева, а затем один за другим вступают
черкесские фиддлы в искусных руках Зубера Евазова, Заура Нагоева и Хазрета Чича.
Интригующее бурдонное звучание шичепщина собирает значительную аудиторию прямо
под окном номера. В числе слушателей оказывается несколько участников открывшегося
в этот день форума. Шотландский исполнитель из Канады в брюках в цвет клетки
родного клана и литовский скрипач в итоге не выдерживают и стучатся в наш номер.
Первый вопрос - откуда? То есть, откуда вообще могла взяться группа с необычной
по форме скрипкой, музыкой чрезвычайно напоминающей кельтскую, и при всем том
еще и разговаривающая по-русски? "Я более тридцати лет занимаюсь народной скрипкой
и, как мне казалось, слышал все национальные школы и все звучания, - признается
Гинтаутас, - но столь оригинального и в то же время очень "кельтского" звучания,
исходящего с Кавказа я просто не мог себе представить!" Это удивление, сопряженное
с восторженными отзывами, сопутствовало нашим музыкантам на всем протяжении форума.
Адыгская делегация, как мне представляется, наиболее достойным образом сумела
представить традиционную музыкальную культуру своего народа. В рамках форума
наш творческий ансамбль выступил дважды - в заранее запланированных полуторачасовых
представлениях на тех же площадках, на которых выступали звезды мировой кельтской
музыки из США, Канады, Ирландии, Шотландии, Франции, Австралии и других стран.
Аудитория включала в себя самые различные группы населения, но особенно много
было молодежи. Для нас очень важно, что выступление нашего коллектива наблюдали
ведущие скрипачи-фиделисты и этномузыкологи этих стран. Лучшей площадки для демонстрации
адыгской народной скрипки тяжело себе представить. Поистине виртуозное владение
шичепшином, продемонстрированное нашими музыкантами, было исключительно органично
соединено и проиллюстрировано старинными аристократическими и народными танцами
исторической Черкесии. Оксана Битокова и Мухамед Кешоков, артисты ансамбля адыгского
народного танца "Хатти" (Нальчик), исключительно достойно представили как танцевальное
искусство Черкесии, так и ее неповторимый аристократизм. Глядя на танец этой
красивой пары нельзя было не согласиться с наблюдением Джеймса Камерона (1837
г.) о типологическом и даже детальном сходстве танцев Черкесии и Шотландии. Труднейшие
и грациозные па на носках и на кончиках пальцев под аккомпанемент шичепщынов
Заура и Зубера вызывали неподдельный восторг публики и живейший интерес специалистов.
Таким образом, успех нашей миссии был в значительной степени обеспечен успехом
"Хатти" и многолетним подвижническим трудом талантливого хореографа, собирателя
адыгского фольклора Ауладина Думанишева. Ему мы обязаны достижением той органичности
в воссоединении танцевальных традиций адыгов Хэкужъ и диаспоры.
Наша миссия была уже изначально обречена на успех благодаря стечению двух обстоятельств:
во-первых, мы оказались единственными участниками форума народной скрипки, располагающими
именно народной скрипкой; во-вторых, архетип адыгской музыки не просто близок
североевропейскому архетипу, но он элементарно является современной иллюстрацией
музыки древнейшей Европы. Поясним оба тезиса. Дело в том, что ни в Шотландии,
ни в других странах Северной Европы не сохранилась этническая скрипка и, по меньшей
мере, последние 300 лет традиционная танцевальная музыка исполняется на фабричных
скрипках обычного оркестрового типа. Второе обстоятельство не менее очевидно:
фольклор представлен несколькими танцевальными композициями (при множестве вариаций),
полюбившимися народу в XIX веке. Это так называемая "ангельска" (т.е. английская)
и польска (т.е. полька) плюс еще несколько мелодий. Все они типологически бесконечно
далеки от собственно кельтской танцевальной музыки, костяк которой составляют
горный флинг, быстрый и медленный риллы. Эти последние также претерпели структурные
изменения под влиянием глубинной социальной модернизации последнего столетия.
Более аутентичные флинги и риллы сохранились в кельтских общинах за пределами
Шотландии - например, на острове Ньюфаундленд. Они то и обнаруживают то же построение
музыкальных рядов и те же принципы их чередования, что и структура шичепщинной
музыки адыгов. Последняя не находит себе аналогий в ареале Кавказа и Восточной
Европы. И, более того, она оставалась непонятной для наших соседей, а потому
и в принципе не заимствуемой. Ее архаичность на фоне шотландской и ирландской
фольклорных традиций не нуждается в пояснениях - достаточно видеть и слышать
исполнение уджа, кафы, загатлята или тляпэрыфа.
Подлинным открытием стало обнаружение в Шотландии танца "Черкесский круг", существующего
в этой стране с XVII века и относящегося к числу наиболее древних, и осмысливаемых
как исконные, форм шотландского фольклора. Этот танец поныне живет в народе и
танцуется в деревнях. Руководитель форума Ян Рассел, директор Эльфинстоунского
института при Абердинском университете, лично продемонстировал нам "Черкесский
круг" на улице возле клуба "Lemon Tree", где проходила прощальная вечеринка участников
NAFCO. Разучивали танец: Алла Соколова, Ауладин Думанишев, Оксана Битокова. Как
отдельные элементы, так и в целом весь рисунок представили нам удж хурай XVII
столетия, передавшийся, скорее всего, посредством корабельных экипажей шотландских
торговых судов. Европейская навигация в Черном море имела место быть, хотя и
в стесненном османами масштабе. Иначе, как морским путем черкесский танец вряд
ли мог попасть не просто на другой конец европейского континента, но на остров
Британия. И надо иметь ввиду, что, попав на этот остров танец закрепился не где-нибудь,
а именно в Шотландии, представляющей собою цивилизационный "остров" внутри географического
острова. Аудитория Шотландии была самой благодатной почвой для усвоения черкесского
танца именно по стечению всех тех исторических и этногенетических обстоятельств,
которым был посвящен доклад на NAFCO ведущего научного сотрудника АРИГИ Самира
Хотко, автора "Истории Черкесии" (СПб., 2002).
В докладе анализируется ряд интересных этнографических совпадений и параллелей
в культурах двух стран, расположенных на диаметрально противоположных краях Европы.
Университетский курс истории не позволяет нам установить хотя бы один период
общения кельтов островов и черкесов. Но есть определенные данные в пользу того,
что все-таки это общение состоялось, и не так уж давно по меркам истории этих
народов.
Организатором нашей культурной экспедиции в Шотландию выступила Алла Соколова,
один из ведущих этномузыкологов Кавказа, многие годы посвятившая делу изучения
адыгской музыки и адыгских музыкальных инструментов. Ее доклад на втором форуме
NAFCO был посвящен черкесско-шотландским отношениям через призму народной скрипки
и танцевальной музыки. "Адыгская (черкесская) традиция фиддла, - подчеркивает
А.Н. Соколова, - в XVIII-XIX вв. имела высокий статус, сопряженный с исполнением
эпических песен и танцевальной культурой. Тот факт, что адыгская (черкесская)
и шотландская танцевальная музыка имеют много общего подчеркивался в XIX веке
теми англичанами и шотландцами, которые посещали Черкесию".
Доклады С.Х. Хотко и А.Н. Соколовой вызвали заинтересованную дискуссию, затронувшую
широкий спектр проблем этногенетической общности населения древнейшей Европы
и Кавказа. Контакты носителей дольменных культур, миграции протокавказского и
протокельтского населения, друидизм, система приемного родства, история костюма
и доспехов, а также собственно музыкальные соответствия - вот далеко не полный
список обсуждавшихся на секции вопросов. Участники форума пришли к единодушному
выводу о перспективности и значительности научного интереса обозначенной майкопскими
делегатами проблемы.
Спонсором адыгской культурной миссии в Шотландии выступил наш друг Мурат Хапсироков
- человек крайне неравнодушный к проблемам развития культуры, спорта, образования.
Участники миссии и автор этих строк выражают искреннюю признательность Мурату
Хапсирокову, без моральной и финансовой поддержки которого выезд коллектива из
11 человек был бы попросту немыслим. Благодаря Мурату стало возможным наше пребывание
не только в Абердине, но и 4-дневное пребывание в Лондоне. В одном из лучших
концертных залов британской столицы - Wigmore Hall - наши музыканты во главе
с Черимом Нахушевым записали диск, который войдет в антологию мировой этнической
музыки. Продюсер проекта Майкл Черч дал самую высокую оценку как уровню профессионализма
Черима, так и его голосу. Сам Черим, как и подобает истинному адыгу, не стал
выслушивать этого продюсерского восторга, но автор этих строк с удовольствием
поддержал этот разговор с Майклом Черчем.
Впервые адыгская этническая музыка записывалась в Лондоне и весьма отрадно, что
она была представлена именно голосом Черима и нашей старинной скрипичной музыкой
в блестящем исполнении Зубера Евазова, Заура Нагоева и Хазрета Чича. Оказалось,
что все участники буквально вчера собранного коллектива очень удачно взаимно
дополняют друг друга, тонко взаимодействуют на сцене. Черим участвовал в жъыу
и аккомпанировал на трещотках, аккордеон Тимура Лосанова органично вошел в звучание
шичепшынов. Насколько высок уровень Черима как исполнителя, настолько же высок
уровень Тимура как аккомпаниатора.
Связи, установленные нашей творческой делегацией с Шотландией, обязательно должны
получить дальнейшее развитие как в сфере этнической музыки и танца, так и в научном
историко-этнографическом направлении.
adygi.ru, 16.08.2006
|