Культурная делегация адыгов посетила Шотландию

Диск черкесской музыки, записанный в Лондоне, войдет в мировую этническую антологию

Эта статья посвящена одной малоизвестной странице истории культурных связей Черкесии, открытой адыгской делегацией на Второй Северо-Атлантической конвенции фиддла (народной скрипки)  в городе Абердине (Шотландия), которую посетили представители культурной интеллигенции Адыгеи и Кабардино-Балкарии.

Адыгская делегация собралась в номере гостиницы на первом этаже для репетиции. Звучит "Хатхе Кочас" в исполнении Черима Нахушева, а затем один за другим вступают черкесские фиддлы в искусных руках Зубера Евазова, Заура Нагоева и Хазрета Чича. Интригующее бурдонное звучание шичепщина собирает значительную аудиторию прямо под окном номера. В числе слушателей оказывается несколько участников открывшегося в этот день форума. Шотландский исполнитель из Канады в брюках в цвет клетки родного клана и литовский скрипач в итоге не выдерживают и стучатся в наш номер. Первый вопрос - откуда? То есть, откуда вообще могла взяться группа с необычной по форме скрипкой, музыкой чрезвычайно напоминающей кельтскую, и при всем том еще и разговаривающая по-русски? "Я более тридцати лет занимаюсь народной скрипкой и, как мне казалось, слышал все национальные школы и все звучания, - признается Гинтаутас, - но столь оригинального и в то же время очень "кельтского" звучания, исходящего с Кавказа я просто не мог себе представить!" Это удивление, сопряженное с восторженными отзывами, сопутствовало нашим музыкантам на всем протяжении форума.

Адыгская делегация, как мне представляется, наиболее достойным образом сумела представить традиционную музыкальную культуру своего народа. В рамках форума наш творческий ансамбль выступил дважды - в заранее запланированных полуторачасовых представлениях на тех же площадках, на которых выступали звезды мировой кельтской музыки из США, Канады, Ирландии, Шотландии, Франции, Австралии и других стран. Аудитория включала в себя самые различные группы населения, но особенно много было молодежи. Для нас очень важно, что выступление нашего коллектива наблюдали ведущие скрипачи-фиделисты и этномузыкологи этих стран. Лучшей площадки для демонстрации адыгской народной скрипки тяжело себе представить. Поистине виртуозное владение шичепшином, продемонстрированное нашими музыкантами, было исключительно органично соединено и проиллюстрировано старинными аристократическими и народными танцами исторической Черкесии. Оксана Битокова и Мухамед Кешоков, артисты ансамбля адыгского народного танца "Хатти" (Нальчик), исключительно достойно представили как танцевальное искусство Черкесии, так и ее неповторимый аристократизм. Глядя на танец этой красивой пары нельзя было не согласиться с наблюдением Джеймса Камерона (1837 г.) о типологическом и даже детальном сходстве танцев Черкесии и Шотландии. Труднейшие и грациозные па на носках и на кончиках пальцев под аккомпанемент шичепщынов Заура и Зубера вызывали неподдельный восторг публики и живейший интерес специалистов. Таким образом, успех нашей миссии был в значительной степени обеспечен успехом "Хатти" и многолетним подвижническим трудом талантливого хореографа, собирателя адыгского фольклора Ауладина Думанишева. Ему мы обязаны достижением той органичности в воссоединении танцевальных традиций адыгов Хэкужъ и диаспоры.

Наша миссия была уже изначально обречена на успех благодаря стечению двух обстоятельств: во-первых, мы оказались единственными участниками форума народной скрипки, располагающими именно народной скрипкой; во-вторых, архетип адыгской музыки не просто близок североевропейскому архетипу, но он элементарно является современной иллюстрацией музыки древнейшей Европы. Поясним оба тезиса. Дело в том, что ни в Шотландии, ни в других странах Северной Европы не сохранилась этническая скрипка и, по меньшей мере, последние 300 лет традиционная танцевальная музыка исполняется на фабричных скрипках обычного оркестрового типа. Второе обстоятельство не менее очевидно: фольклор представлен несколькими танцевальными композициями (при множестве вариаций), полюбившимися народу в XIX веке. Это так называемая "ангельска" (т.е. английская) и польска (т.е. полька) плюс еще несколько мелодий. Все они типологически бесконечно далеки от собственно кельтской танцевальной музыки, костяк которой составляют горный флинг, быстрый и медленный риллы. Эти последние также претерпели структурные изменения под влиянием глубинной социальной модернизации последнего столетия. Более аутентичные флинги и риллы сохранились в кельтских общинах за пределами Шотландии - например, на острове Ньюфаундленд. Они то и обнаруживают то же построение музыкальных рядов и те же принципы их чередования, что и структура шичепщинной музыки адыгов. Последняя не находит себе аналогий в ареале Кавказа и Восточной Европы. И, более того, она оставалась непонятной для наших соседей, а потому и в принципе не заимствуемой. Ее архаичность на фоне шотландской и ирландской фольклорных традиций не нуждается в пояснениях - достаточно видеть и слышать исполнение уджа, кафы, загатлята или тляпэрыфа.

Подлинным открытием стало обнаружение в Шотландии танца "Черкесский круг", существующего в этой стране с XVII века и относящегося к числу наиболее древних, и осмысливаемых как исконные, форм шотландского фольклора. Этот танец поныне живет в народе и танцуется в деревнях. Руководитель форума Ян Рассел, директор Эльфинстоунского института при Абердинском университете, лично продемонстировал нам "Черкесский круг" на улице возле клуба "Lemon Tree", где проходила прощальная вечеринка участников NAFCO. Разучивали танец: Алла Соколова, Ауладин Думанишев, Оксана Битокова. Как отдельные элементы, так и в целом весь рисунок представили нам удж хурай XVII столетия, передавшийся, скорее всего, посредством корабельных экипажей шотландских торговых судов. Европейская навигация в Черном море имела место быть, хотя и в стесненном османами масштабе. Иначе, как морским путем черкесский танец вряд ли мог попасть не просто на другой конец европейского континента, но на остров Британия. И надо иметь ввиду, что, попав на этот остров танец закрепился не где-нибудь, а именно в Шотландии, представляющей собою цивилизационный "остров" внутри географического острова. Аудитория Шотландии была самой благодатной почвой для усвоения черкесского танца именно по стечению всех тех исторических и этногенетических обстоятельств, которым был посвящен доклад на NAFCO ведущего научного сотрудника АРИГИ Самира Хотко, автора "Истории Черкесии" (СПб., 2002).

В докладе анализируется ряд интересных этнографических совпадений и параллелей в культурах двух стран, расположенных на диаметрально противоположных краях Европы. Университетский курс истории не позволяет нам установить хотя бы один период общения кельтов островов и черкесов. Но есть определенные данные в пользу того, что все-таки это общение состоялось, и не так уж давно по меркам истории этих народов.

Организатором нашей культурной экспедиции в Шотландию выступила Алла Соколова, один из ведущих этномузыкологов Кавказа, многие годы посвятившая делу изучения адыгской музыки и адыгских музыкальных инструментов. Ее доклад на втором форуме NAFCO был посвящен черкесско-шотландским отношениям через призму народной скрипки и танцевальной музыки. "Адыгская (черкесская) традиция фиддла, - подчеркивает А.Н. Соколова, - в XVIII-XIX вв. имела высокий статус, сопряженный с исполнением эпических песен и танцевальной культурой. Тот факт, что адыгская (черкесская) и шотландская танцевальная музыка имеют много общего подчеркивался в XIX веке теми англичанами и шотландцами, которые посещали Черкесию".

Доклады С.Х. Хотко и А.Н. Соколовой вызвали заинтересованную дискуссию, затронувшую широкий спектр проблем этногенетической общности населения древнейшей Европы и Кавказа. Контакты носителей дольменных культур, миграции протокавказского и протокельтского населения, друидизм, система приемного родства, история костюма и доспехов, а также собственно музыкальные соответствия - вот далеко не полный список обсуждавшихся на секции вопросов. Участники форума пришли к единодушному выводу о перспективности и значительности научного интереса обозначенной майкопскими делегатами проблемы.

Спонсором адыгской культурной миссии в Шотландии выступил наш друг Мурат Хапсироков - человек крайне неравнодушный к проблемам развития культуры, спорта, образования. Участники миссии и автор этих строк выражают искреннюю признательность Мурату Хапсирокову, без моральной и финансовой поддержки которого выезд коллектива из 11 человек был бы попросту немыслим. Благодаря Мурату стало возможным наше пребывание не только в Абердине, но и 4-дневное пребывание в Лондоне. В одном из лучших концертных залов британской столицы - Wigmore Hall - наши музыканты во главе с Черимом Нахушевым записали диск, который войдет в антологию мировой этнической музыки. Продюсер проекта Майкл Черч дал самую высокую оценку как уровню профессионализма Черима, так и его голосу. Сам Черим, как и подобает истинному адыгу, не стал выслушивать этого продюсерского восторга, но автор этих строк с удовольствием поддержал этот разговор с Майклом Черчем.

Впервые адыгская этническая музыка записывалась в Лондоне и весьма отрадно, что она была представлена именно голосом Черима и нашей старинной скрипичной музыкой в блестящем исполнении Зубера Евазова, Заура Нагоева и Хазрета Чича. Оказалось, что все участники буквально вчера собранного коллектива очень удачно взаимно дополняют друг друга, тонко взаимодействуют на сцене. Черим участвовал в жъыу и аккомпанировал на трещотках, аккордеон Тимура Лосанова органично вошел в звучание шичепшынов. Насколько высок уровень Черима как исполнителя, настолько же высок уровень Тимура как аккомпаниатора.

Связи, установленные нашей творческой делегацией с Шотландией, обязательно должны получить дальнейшее развитие как в сфере этнической музыки и танца, так и в научном историко-этнографическом направлении.

adygi.ru, 16.08.2006

© 2001-2008 KavkazWeb.net

Обратная связь:
info@kavkazweb.info